Литература и други изкуства

◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Всичко за изкуството

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Кал » Чет Ное 30, 2017 12:24 pm

Бранко, мерси! Сега вече се движим в посоката, която предлагах от самото начало.

И за да не потъне другото смислено предложение сред разговорите за безсмислието на безсмислието (с намигане към Малазанската книга ;) ), цитирам го пак:

Кал написа:Диляне, конструктивно предложение:

Понеже тия списъци неминуемо остават непълни, нека се откажем от публикуването им в хартиена форма и вместо това да ги правим онлайн, с възможност за допълване тип „уики“. БГ-Фантастика е добро място. (Впрочем там има етикет „издания - XXXX г.“, който автоматично сглобява такива списъци. Пример: 2016 г. Достатъчно е някой да създаде статия за съответната книга и да включи етикета. „Статия“ не предполага някакви чутовни усилия – попълване на библиографските данни в готови шаблон, предложен от БГ-Фантастика, е достатъчно като начало.)
Аватар
Кал
 
Мнения: 2007
Регистриран на: Нед Яну 30, 2005 7:33 pm
Местоположение: Човешката библиотека

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Goa » Чет Ное 30, 2017 1:30 pm

Тая възможност се използва, иначе нямаше да има никакви заглавия там. Аз отдавна съм обещал на Григор, че ще дам принос, обаче пустото преместване все се отлага и всички книги са ми струпани в невъобразими купчини, съответно не мога да седна да работя систематично по въвеждането и редактирането на информацията в уикито.
Аватар
Goa
Модератор
 
Мнения: 8213
Регистриран на: Сря Яну 15, 2003 1:01 pm

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот valio_98 » Чет Ное 30, 2017 1:56 pm

Sephiroth написа:За протокола - вместо да давам списъци на някого с книгите ни, на този линк са всички клубни издания: http://horror-bg.com/books/ Списъкът се допълва периодично с излизането на нови книги. Не знам доколко ще е полезен на бъдещите библиографи, все пак в него са само книги на LAZARUS (а аз посочих и книги извън клуба), но все пак може да е полза.


Браво, за това беше целата борбъ. :)
Аватар
valio_98
 
Мнения: 83
Регистриран на: Сря Юли 06, 2011 10:32 pm

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот valio_98 » Чет Ное 30, 2017 1:58 pm

Goa написа:Тая възможност се използва, иначе нямаше да има никакви заглавия там. Аз отдавна съм обещал на Григор, че ще дам принос, обаче пустото преместване все се отлага и всички книги са ми струпани в невъобразими купчини, съответно не мога да седна да работя систематично по въвеждането и редактирането на информацията в уикито.


В тая посока, я да са възползвам да изрекламирам един списък с работи в моя любим жанр:
http://uchronia.net/
Там има и български, да знаете! :)
Аватар
valio_98
 
Мнения: 83
Регистриран на: Сря Юли 06, 2011 10:32 pm

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Goa » Чет Ное 30, 2017 2:05 pm

По въпросите на корекциите. Калине, благодаря за тия цитати! Повечето са доста тънки моменти и в миналото може да е нямало твърди правила, затова аз обикновено предпочитам да ги тълкувам според контекста. Но изглежда някои правила доста динамично се променят... Например в някои случаи изречения, свързани със съюз "и", да се тълкуват като подчинени - това май ми е ново... и не успявам да го възприема като правилно. Честно казано, и други неща от сегашния правопис съм склонен да пренебрегна, защото според мен са неправилно приети (а някои от тях са направо малоумни, като новодумичката "напът" примерно, или двойнствената форма "воин/войн") и не искам да се съобразявам с тях.

Конкретно по цитатите.

"Уведомени сме за Вашето пристигане." - Знам го, изтървано е (а мислех, че съм ги оправил всички)

"За щастие Хауърд разполагаше със средства" - тук според мен запетаята не е задължителна. Не разбирам добре какво значи обяснението, дадено в 81.1: "в други случаи могат да функционират като части на изречението". Аз бих слагал запетая, когато не натежава, когато трябва да отдели смислово останалия текст, да наблегне върху вметката и само при някои от тия изрази. Защо са обединени в една група?
от една страна, от друга страна, първо, второ, трето, обратно, напротив, да речем, да кажем, разбира се, между другото, честно казано, казано по друг начин - добре, нямам възражения;
но: изглежда, значи, за съжаление, естествено? Тук не съм много съгласен, че винаги трябва да се сложи запетая. Понякога даже изглежда нелепо със запетаята.
Ще помисля. Може пък да започна да слагам винаги и при тия изрази... :(

"Асансьорът..." - без коментар

"Моля, последвайте ме!" - Мисля, че е правилно.

"Но, разбира се." - Тук има нюанс, но приемам, че е грешно.

"19-ти век" - ясно

"Просто задайте команда на машината да генерира произволно време и място и ме пуснете там." - Тук вече не съм съгласен. Това за мен са 2 свързани със съюза "и" изречения и не бих сложил запетая. "Направете "А" и после направете "Б" - кому е нужна запетая? А примерът в линка е още по-странен: "Коректорите са склонни да се концентрират върху подробности, и понякога не успяват да мислят по-широко." - Къде тук има изречение, разположено между частите на друго изречение? Това са 2 свързани изречения с общ подлог. Поне аз така го възприемам, може да се смята за грешно от някаква си гледна точка, но за мен е логично.

Че има много неясноти в правописа, е ясно. Някои от тях дори вкарват филолозите в небрано лозе и (БЕЗ ЗАПЕТАЯ!) дават повод на хората с лека ръка да ги обвиняват в некомпетентност, немарливост, некадърност и прочие. (Нещо доста модерно у нас, както се вижда.) Но това последното дори не мисля, че е неясно...
Аватар
Goa
Модератор
 
Мнения: 8213
Регистриран на: Сря Яну 15, 2003 1:01 pm

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Кал » Чет Ное 30, 2017 2:27 pm

За „напът“ и аз не мога да преглътна. Но сигурно е закостеняване заради напредващата ни възраст ;) – след като сме преглътнали „залудо“, „подръка“ и т.н.

Goa написа:"За щастие Хауърд разполагаше със средства" - тук според мен запетаята не е задължителна. Не разбирам добре какво значи обяснението, дадено в 81.1: "в други случаи могат да функционират като части на изречението". Аз бих слагал запетая, когато не натежава, когато трябва да отдели смислово останалия текст, да наблегне върху вметката и само при някои от тия изрази. Защо са обединени в една група?
от една страна, от друга страна, първо, второ, трето, обратно, напротив, да речем, да кажем, разбира се, между другото, честно казано, казано по друг начин - добре, нямам възражения;
но: изглежда, значи, за съжаление, естествено? Тук не съм много съгласен, че винаги трябва да се сложи запетая. Понякога даже изглежда нелепо със запетаята.
Ще помисля. Може пък да започна да слагам винаги и при тия изрази... :(


Идеята е:

Сравни „Той говори за щастие, равенство, братство и други идеали“ и „Той говори, за щастие, кратко“.

Сравни „Той изглежда добре“ и „Той, изглежда, е добре“.

Сравни „Това значи нещо друго“ и „Това, значи, си имал предвид“. (Макар че точно по тоя казус със Сашо си говорихме, че „значи“ може да се ползва и като съюз (равносилен на „следователно“), значи (хахаха) няма нужда винаги да се огражда със запетаи и от двете страни.)

Виж „За съжаление, намирам тая ситуация достойна за съжаление“.

И накрая: „Той естествено узря за идеята“ и „Той, естествено, узря за идеята“. Тоя пример май ми е любимият – смисълът се променя напълно.

Goa написа:"Просто задайте команда на машината да генерира произволно време и място и ме пуснете там." - Тук вече не съм съгласен. Това за мен са 2 свързани със съюза "и" изречения и не бих сложил запетая. "Направете "А" и после направете "Б" - кому е нужна запетая? А примерът в линка е още по-странен: "Коректорите са склонни да се концентрират върху подробности, и понякога не успяват да мислят по-широко." - Къде тук има изречение, разположено между частите на друго изречение? Това са 2 свързани изречения с общ подлог. Поне аз така го възприемам, може да се смята за грешно от някаква си гледна точка, но за мен е логично.


Я направи граматически разбор на изречението. :) Колко сказуеми има, съответно от колко прости изречения се състои?

Сравни го с „Просто кажете на машината, че в математиката е гола вода, и ме пуснете там“. Има ли някаква структурна разлика? Ако няма – защо запетаите да се пишат различно в двата случая?

П.П. Да, де, проблемът тръгва от асиметрията на „че“ и „да“: пред подчинено изр. с „че“ е прието да се пише запетая, а пред подчинено с „да“ не е. Но поне според последния правописен речник запетая се пише след всеки от двата типа.
Аватар
Кал
 
Мнения: 2007
Регистриран на: Нед Яну 30, 2005 7:33 pm
Местоположение: Човешката библиотека

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Goa » Чет Ное 30, 2017 5:51 pm

Да, за последния случай одеве не съм внимавал - изреченията са 3, естествено :). И средното е подчинено. Обаче аз съм учил, че подчиненото изречение се загражда със запетаи, ако изобщо се загражда, и тая нова мода (всъщност не знам дали е толкова нова) да се слага запетая само от едната страна не я възприемам - все едно да сложа само затваряща скоба. (В предното изречение също има подчинено и макар че преди него няма сказуемо, би следвало след "страна" да сложа запетая - е, не ми харесва и не бих сложил.)

Останалите неща малко или много са ясни, но въпреки това в някои случаи не ми харесват. В "За съжаление тя умря" не бих сложил запетая, твърде кратко е и разбива ненужно изказа на две, по-плавно е без запетая. В „За съжаление, намирам тая ситуация достойна за съжаление“ по-скоро бих сложил, може би защото веднага след вметката идва сказуемото, докато в предния случай идва подлогът и сказуемото е разделено от вметката.

Просто търся логиката в тия правила, а може би логиката на правещите правописа е малко по-различна от моята и не съм длъжен да я харесвам :). "За съжаление аз съм дотук" - също като първия вариант, не бих сложил запетая. Дори и в "За съжаление съм дотук" не бих сложил. "Очевидно съм дотук" - също. "Естествено съм дотук" - тук става леко спорно, зависи дали се допуска друго тълкувание както в примера, който ти си дал. Според мен не се допуска. Ако има друго тълкувание, запетаите, естествено, стават нужни. (А в интернет има примери, при които филолозите се забатачват жестоко в опити да обяснят някой случай и така проличават явни противоречия в правилата. Няма и как да е иначе.)

"Изглежда той е добре" или "Изглежда, той е добре"?
"Значи той е добре" или "Значи, той е добре"?
"Следователно той е добре" или "Следователно, той е добре"?
Проблемът най-често идва, когато тези вметки са в началото на изречението. Дали водещо е това, че първите 2 варианта са с глаголи, а третият - с причастие (причастие ли е?)? Или пък водещ е смисълът на използваните части на речта (глагол, причастие) като съответни части на изречението? Аз поне не си спомням да има правило, според което глаголът задължително става сказуемо, а не нещо друго, подобно е положението и с останалите части на речта.
Аватар
Goa
Модератор
 
Мнения: 8213
Регистриран на: Сря Яну 15, 2003 1:01 pm

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Goa » Чет Ное 30, 2017 6:07 pm

Между другото, все повече си мисля дали пък не трябва да почнем нарочно да разделяме обратно предлозите от съществителните, ей така, напук. Поне в някои случаи разделеното писане ми стои по-добре - например "под ръка" вместо "подръка". Може би логиката трябва да е следната: която дума вече не се използва самостоятелно, без предлога, да си остане слято написана, обаче думи като "път", "ръка" и прочие да се отделят от предлозите, защото става нелепо и смешно. "Залудо" по-скоро ще остане слято - "лудо" като самостоятелна дума май вече не се използва с този смисъл. "Напук" също, щото само "пук" няма :).

В противен случай има опасност процесът да се задълбочи и да стигне до абсурдната ситуация да не се ползват вече отделни предлози, а всички да се пишат слято с думите след тях...
Аватар
Goa
Модератор
 
Мнения: 8213
Регистриран на: Сря Яну 15, 2003 1:01 pm

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот ivanushka » Чет Ное 30, 2017 11:15 pm

Допусната е и още една грешка свързана с хоръра.
Забравили сте да споменете на видно място и дебело да подчертаете, че това вече е форум (само) за любители на хорър. Който хорър между другото се оказва най важния и най хубавия и най популярния дял от фантастиката.
Мир на праха и...
ivanushka
 
Мнения: 67
Регистриран на: Пет Май 21, 2010 8:31 pm

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Кал » Чет Ное 30, 2017 11:24 pm

Ех, за това включване на ivanushka имам готов отговор сред масата имейли, които изписах днес:

Кал написа:Пак правите от мухата слон. :) Аз имам доста широк поглед какво четат
младите - и покрай 2000-те си бг контакта в Гудрийдс, и покрай нашите
Копнежи за растящо творчество, в които от няколко години задължително
молим участниците да ни напишат три любими книги, прочетени през
последните няколко години. Хорърът изобщо няма такъв обхват като НФ
или фентъзито. Вижте например любимите книги:

http://choveshkata.net/blog/?p=5548
http://choveshkata.net/blog/?p=5895

(списъците са най-долу)


Сега, ако някой реши да ми се обиди за статистиката... всъщност нещо дали може да ме изненада вече?

~ ~ ~

Дилън, май френд, англоезичното поставяне на запетаи следва твоя подход, че и го ескалира: слагат се само там, където логиката (или паузата в речта) подсказва, че има нужда от тях. В резултат на което няма двама носители на езика, които да озапетайчат даден текст по един и същи начин...

На мен това ми харесва повече от българската граматика, признавам. Аз съм по' плуралист, отколкото буквоед.

П.П. „За съжаление съм дотук“ и „За съжаление, съм дотук“ също много ме кефят, защото запетая отново променя коренно смисъла. За да го усетиш по-добре, ги размести във вида „Дотук съм(,) за съжаление“. Хващаш ли разликата?
Аватар
Кал
 
Мнения: 2007
Регистриран на: Нед Яну 30, 2005 7:33 pm
Местоположение: Човешката библиотека

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Goa » Вто Дек 05, 2017 11:31 am

Като ги разместиш, се вижда разлика. Ако не са разместени, според мен не се вижда разлика. В тоя случай е твърде странно да го възприемеш като обратен словоред. Подобно на "Прасе закла пенсионер за Коледа" :problem: , което неслучайно е в рубриката "Топ идиот".
Аватар
Goa
Модератор
 
Мнения: 8213
Регистриран на: Сря Яну 15, 2003 1:01 pm

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Goa » Вто Дек 05, 2017 11:32 am

ivanushka написа:Допусната е и още една грешка свързана с хоръра.
Забравили сте да споменете на видно място и дебело да подчертаете, че това вече е форум (само) за любители на хорър. Който хорър между другото се оказва най важния и най хубавия и най популярния дял от фантастиката.
Мир на праха и...


За последното изречение съм съгласен :wink: .
Аватар
Goa
Модератор
 
Мнения: 8213
Регистриран на: Сря Яну 15, 2003 1:01 pm

Re: ◄ Нова „ТЕРА ФАНТАСТИКА“

Мнениеот Кал » Вто Дек 05, 2017 11:38 am

Goa написа:Като ги разместиш, се вижда разлика. Ако не са разместени, според мен не се вижда разлика. В тоя случай е твърде странно да го възприемеш като обратен словоред. Подобно на "Прасе закла пенсионер за Коледа" :problem: , което неслучайно е в рубриката "Топ идиот".


Не, и двата случая са си окей откъм словоред, просто „За съжаление съм дотук“ би бил примерно отговор на репликата „Дотук си ( = това, което правиш, е) за бой“, който отговор подчертава, че заслужаваме не бой, а съжаление. Да. ;)
Аватар
Кал
 
Мнения: 2007
Регистриран на: Нед Яну 30, 2005 7:33 pm
Местоположение: Човешката библиотека

Предишна

Назад към Литература и други изкуства

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 4 госта

cron
Общо на линия са 4 потребители :: 0 регистрирани0 скрити и 4 гости (Информацията се обновява на всеки 5 минути)
На Пет Дек 01, 2017 9:38 pm е имало общо 64 посетители наведнъж.

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 4 госта