Литература и други изкуства

ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Всичко за изкуството

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот Екселенц » Нед Окт 09, 2016 8:36 pm

valio_98 написа:...
-- по какъв начин "Задачата за трите тела" е престанала да бъде китайска фантастика след като излезе в Щатите, спечели Хюго и беше номинирана за Небюла?
-- би ли предложил някаква стратегия, която да не страда от недостатъцигте, които си посочил?
...


И аз ще ти отговоря набързо:
1. Не съм го чел (нито на китайски, нито на английски), но не е ли първо издадено на китайски това произведение? И не е ли успяло първо на китайския "литературен пазар", това произведение? И в този смисъл - по какво точно прилича този пример на картината с която обрисува състоянието на българската фантастика?
МИсълта ми е, че има голяма (огромна, невъобразима) разлика, едно произведение да е постигнало успех, издадено за пръв път на родния език на автора, и чак след това преведено на английски, китайски, руски - даже, и това същото произведение да е написано и издадено на език нероден за автора.
"Научи ги да говорят езика ти и скоро ще започнат да мислят като теб"

2. Не - доколкото предложените от теб статегии са стратегии мислени в категорията "издаване", аз нямам никакво "мислене" по този въпрос - не съм издател, писател или преводач, а любител на фантастика и се опасявам, че приоритетите които си поставяме са различни. Впрочем даже Алек Попов, който даваш за пример, като гледам също се ориентира повече към първата отколкото към втората стратегия. А "Гаяна" между другото, пак по мое мнение, се опитва да намери свой път за оцеляване. Някога и "Човешката библиотека" декларираше, че ще върви по сходен път - какво стана?

За другите неща - в другата тема ...
Боже мой, боже мой! «...Сотри его с лица земли». И Странник взял со стола тяжелый черный пистолет, неторопливо поднял и два раза выстрелил, и чадо охватило руками пробитую лысину и повалилось на ковер...
Аватар
Екселенц
 
Мнения: 100
Регистриран на: Съб Мар 19, 2011 12:32 pm

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот Mandor » Пон Окт 10, 2016 8:18 am

valio_98 написа:Мандор, защо си засегнат от това че НФ претендира да е национална награда?
Не съм засегнат; моля те, спри да ми приписваш най-различни мисли и чувства.
Ако има засегнати, това са чувството ми за коректност и (вероятно) тълпата фенове, които се отказаха от гласуване. Ако смяташ, че „фендъма“ у нас наброява осемдесет-и-колко-там гласували, тогава не съм прав. Но по мои впечатления това е по-малката половина, а ако включим и „дивите“ фенове, процентът участвали ще стане направо нищожен. За мен това не е „национално“.
Честно казано, уморих се вече да ми навират в лицето колко добро, обединяващо и благородно дело са НФН и всички, които са недоволни от начина му на провеждане ([i]два[/] пъти!) са някакви анархисти, провокатори и прочее, работещи за разделянето на „фендъма“. Защото ако идеята е била такава, излиза, че целта оправдава средствата, с което изрично не мога да се съглася. Освен това правото на избор – да ме удавят, обесят или разстрелят – всъщност не е никакъв избор. Благодаря, предпочитам да живея.
Тъй като имам подозрението, че пак ще остана неразбран, както и че водим два почти несвързани монолога, ще редуцирам участието си тук и ще се насоча към лични разговори по темата. Поне ще има някакво разнообразие.
Mandor
 
Мнения: 170
Регистриран на: Сря Яну 29, 2003 12:28 pm

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот bogdanov » Пон Окт 10, 2016 10:36 am

Преди две години издивях (даже и с писания в тоя форум), когато разбрах, че Калин се е захванал с Евроконските награди. После си дадох сметка, че реално няма кой друг, останалите най-много стигат до сбирка на бира и оплюване на останалите.
А да са първите наградите дето се решават по шуробаджанашки принцип - ами не са, от 2002 следя номинациите за Еврокона, не си спомням някоя 100% честна. Еле кога разказ в сборник получи номинация за дебютна книга и тнт. Та всичко е прехвърляне на пусто в празно - някой ако искаше да направи нещо, щеше да направи. За жалост на Гаяна и групичката около тях, въпреки големите претенции, засега силата им стига само до подобни бъзикни.
В тая тема просто се занимавате с глупости. Когато отидете в някоя книжарница и видите заделени книги с надпис - Победители в Еврокон (както има за Хюго и Небюла), явно ще има смисъл... Засега няма и не виждам да има...
bogdanov
 
Мнения: 797
Регистриран на: Пон Мар 01, 2010 9:21 pm

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот Мартин » Пон Окт 10, 2016 11:37 am

@Mandor
Както преди, така и сега - няма момент, в който да съм подкрепял НФН. По-скоро се стараех да не ги забелязвам.

Значи е лошо, че преди година "осъдените" (ако въобще са били същите) не са се вслушали, а сега искат да се вслушат? Защото, според мен, това е основен елемент от бъдещата среща или поне така пише в техните обръщения. (аз, разбира се, нямам "задна информация" и не знам, кой какво си мисли и пише някъде другаде). Вече мисля стана ясно, че тази среща не е и конспиративно замислена.
А случайно съвпадналия с въпросната инициатива Присторник - в коя посока работи според теб? Към сближаване или към разделяне?

Съвсем отделен въпрос е кой и как се дели на "добри" и "лоши". Това вече е отделна тема.
Мартин
 
Мнения: 469
Регистриран на: Пет Фев 26, 2010 11:12 pm

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот alexandrit » Пон Окт 10, 2016 2:51 pm

„Присторник“-ът – нелегитимен

Вчера Мандор написа: < ... Да, за мен и двете са нелигитимни; първата – защото претендира че е национална (първата буквичка от абревиатурата), а не е; и втората – защото е реакция на определена общност спрямо конкретно събитие. За мен аналогията е пълна. >

@ Мандор, наистина е добре да пишем по-кратичко в тази тема, та да остане нещо и за обсъждане на живо... :)

Казано накъсо, бях изненадан от твоето твърдение, че и двете награди – НФН и „Присторник“, де – са нелегитимни. Ето, това вече e ново: „Присторник“-ът според теб е НЕЛЕГИТИМЕН!

Очаквам да видя някаква реакция от страна на „Дракус“ & сие спрямо новината, че техният „Присторник“ е НЕЛЕГИТИМЕН...

... Що се отнася до понятието национален, тук си позволявам едно въпросче. Защо „Цитаделата“ на адаша Драганов е обявена за НАЦИОНАЛЕН клуб за фентъзи и хорър – тоест какво е националното в случая? (http://citadelata.com/%D0%BE%D1%89%D0%B5-%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B2-%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0-%D1%84%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81/)

Мандор, този въпрос, при който ударението пада върху национален, не е специално към теб, но ако желаеш, отговори му. И въобще забележи, моля те, моя напредък :) – днес не ти задавам никакви „задължителни“ :) питанки.

P.S. И накрая – според мен антинаградата „Присторник“ изобщо не е хумористична, понеже в нея няма нищо светло и развеселяващо. А по мрачния хумор не си падам и направо го вписвам в друга категория...
Аватар
alexandrit
 
Мнения: 1106
Регистриран на: Пон Фев 07, 2011 7:36 pm

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот Mandor » Пон Окт 10, 2016 3:42 pm

@alexandrit
Не ги задаваш, защото си ги пазиш за срещата на живо. :smile:

В крайна сметка, последната информация която получих ме кара да се откажа от всякакво обсъждане. Старата песен на нов глас…
Mandor
 
Мнения: 170
Регистриран на: Сря Яну 29, 2003 12:28 pm

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот valio_98 » Вто Окт 11, 2016 10:26 am

За този цитат за езика и мисленето се сещам всеки път като чуя по радиото (ние доста слушаме през Интернет БГ радио) дестинация и шопинг мол. :( Съзнавам, че езикът се развива и културните влияния са неизбежни, но ме дразни и това си е. Често казано, вместо срещи за сдобряване, с удоволствие бих направил една кръгла маса на кона за културното влияние във фантастиката. Първото, за което се сещам е „Човекът, във високия замък“, който обръща реалната ситуация в Япония; в контекста на борбата за културна независимост двете линии – на мацката, която учи японска борба и на фалшификатора, който продава фалшиви индиански сувенири на японците – са актове на културен конформизъм или на културна война. Всичко това обаче не е толкова еднозначно – и в двете линии присъства желание на някой от участницте да се приобщят към към културата на другия. В едно интервю с актьора Сийуел, който играе Смит, имаше нещо интересно – станал един учител и попитал как той играе нацист и обяснил, че въпросът е провокиран от опита му да организира в училището театрална постановка по „Кабаре“. При това, децата, на които се паднали роли на нацисти, не се чувствали добре да играят ролите си. После дискусията продължи, че най-страшното е, че нацистите са били хора, способни да „създадат“ в съзнанието си слой на реалността, в която те са добрите. Ей такова обяснение на съществуването на човешкото зло от един алт-исторически роман или филм. Ето за това си струва да се говори.

Потърсих из гугъл - от предложение от мен примери единствено Ешбах е комерсиално успешен писател в родината си с трилъри, да ги кажем, с фантастични елементи (напр. романа "Видеото Христос"; има и филм; преведен е на сума ти езици; четох я, типична попаденска история, с религиозни мотиви – американски турист попада в миналото, среща се с Христос и преди батерията на видеокамерата му да спадне, го снима; „култ“ вътре в Цурквата запазва камерата и през 60-или 70-те години я намират, още преди Сони да започне да произвежда точно този модел и разбират какво е; трилърът идва от това, че всяко разузнаване, Ватикана и даже Мафията се опитват да се сдобият със записа; по мое мнение не е нещо особено, както и романите на Дан Браун). Т.е. и Сицин също е успешен, но само в рамките жанра - намерих, че е носител на тяхна награда за фантастика. Предполагам, че поради големия им вътрешен пазар това може да е достатъчно за да се изхранва човек с писане, но не съм сигурен.
Така че да, намирам прилика с нашите автори, които печелят български жанрови награди и надявам се, имат потенциал да си продават произведенията навън.

За развитието на Човешката библиотека по-добре биха отговорили други хора, но ще кажа, че Алманахът си върви добре, с преводите също има успехи. Не е станала Бард, пък и според мене никой не се стреми към такова нещо.

Обаче специално искам да кажа няколко думи за „Задачата за трите тела“. Твърда НФ, но с елементи на историчност като книгите от серията за Фондацията: „Задачата“ също е трилогия, бих я сложил в поджанра „история на бъдещето“. Не ми се иска да разказвам сюжета, защото ще разваля удоволствието от четенето – има много сюжетни изненади, множество гледни точки и доста физика (заглавието е име на известна физична задача и е доста намек някои обрати в сюжета), но човекът си е направил усилието да я обясни по ненатрапчив начин и без героите да си изнасят лекции един на друг. Има елементи на трилър, героите често за поставени в ситуация да се „борят с часовника“. Историята се върти около два конфликта или по-скоро две групи конфликти – между извънземните нашественици и човечеството (или по-скоро различните групи на човечеството), и вътре с границите на човечеството между фракциите, които защитават различни гледни точки как се се воюва в извънземните и изобщо какво да се прави. В някакъв смисъл романът е концептуален и е мнение на автора как и дали човечеството е способно да се справя с проблеми като колектив или не. Читателят може да се съгласи или не с това мнение, но за разлика от много други фантастични книги, тук има проблем и решение или мнение за решение. Изобо, има над какво да се помисли. При това има страшно много китайски контекст на тази тема – например привързване към епохата и идеологията на Културната Революция. Има и връзки с някой по-популярни конспирологични теории, даже паралели с „Досиетата Х“.
В нашата фантастика като че ли само „Нано“ на Николай Теллалов е някакъв аналог – не като тема, а по-скоро като концепция. В руската фантастика наскоро излезе един роман „Роза и червей“ на Роберт Ибатулин, който засяга сходни теми. А в западната близък аналог е дилогията The Forge of God и Anvill of Stars от Грег Беър.
Изобщо, горещо препоръчвам „Задачата“. Дано някой да се наеме да издаде и трите книги, макар че с превод от Китайски на Българкси ще бъде трудно. Има руско издание и китайците правят филм.


ПС Видях, че по мрежата руснаците пишат името на автора Лю Цисин. Сигурно е по-вярна транскрипция от моята "домашна".


Екселенц написа:
valio_98 написа:...
-- по какъв начин "Задачата за трите тела" е престанала да бъде китайска фантастика след като излезе в Щатите, спечели Хюго и беше номинирана за Небюла?
-- би ли предложил някаква стратегия, която да не страда от недостатъцигте, които си посочил?
...


И аз ще ти отговоря набързо:
1. Не съм го чел (нито на китайски, нито на английски), но не е ли първо издадено на китайски това произведение? И не е ли успяло първо на китайския "литературен пазар", това произведение? И в този смисъл - по какво точно прилича този пример на картината с която обрисува състоянието на българската фантастика?
МИсълта ми е, че има голяма (огромна, невъобразима) разлика, едно произведение да е постигнало успех, издадено за пръв път на родния език на автора, и чак след това преведено на английски, китайски, руски - даже, и това същото произведение да е написано и издадено на език нероден за автора.
"Научи ги да говорят езика ти и скоро ще започнат да мислят като теб"

2. Не - доколкото предложените от теб статегии са стратегии мислени в категорията "издаване", аз нямам никакво "мислене" по този въпрос - не съм издател, писател или преводач, а любител на фантастика и се опасявам, че приоритетите които си поставяме са различни. Впрочем даже Алек Попов, който даваш за пример, като гледам също се ориентира повече към първата отколкото към втората стратегия. А "Гаяна" между другото, пак по мое мнение, се опитва да намери свой път за оцеляване. Някога и "Човешката библиотека" декларираше, че ще върви по сходен път - какво стана?

За другите неща - в другата тема ...
Аватар
valio_98
 
Мнения: 884
Регистриран на: Сря Юли 06, 2011 10:32 pm

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот Кал » Сря Ное 15, 2017 1:18 pm

Понеже не зная дали долният текст ще се появи на сайта на списание „Дракус“, където го изпратих преди малко, публикувам го и тук:

Благодаря на анонимното ви жури за отличието, но – по почина на Явор Цанев в издание 2016 на Националните фантастични награди – оттеглям номинацията си. Вярвам, че ще се съобразите с желанието ми – така, както и ние се съобразихме с желанието на г-н Цанев.

Колегиално,
Калин Ненов


Някъде другаде следва ли да упражня правото си на отговор?
Аватар
Кал
 
Мнения: 2088
Регистриран на: Нед Яну 30, 2005 7:33 pm
Местоположение: Човешката библиотека

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот Sephiroth » Сря Ное 15, 2017 3:13 pm

Ненов, оттеглят се номинации. Награди не се оттеглят. Ти си НАГРАДЕН, а не номиниран. Правиш ли разликата? Да си видял някой спечелил Златна Малинка да си я оттегли? Хайде не задълбавай пак в стари лайна, в които бяхте виновни и за ебане камара народ.
Аватар
Sephiroth
 
Мнения: 622
Регистриран на: Пон Мар 01, 2010 4:59 pm

Re: ПРИСТОРНИК - Награда за вреда

Мнениеот Кал » Сря Ное 15, 2017 4:59 pm

По-добре да сме за ебане, отколкото за изхвърляне. :D

Горното официална позиция на „раздавачите на присторници“ ли е? Ако да, аз на свой ред ще престана да зачитам техните желания в инициативи, в които участвам. Дебело подчертавам „на свой ред“, за да е ясна причинно-следствената връзка.

(За несведущите припомням: В НФН – както си му е редът – всеки имаше възможност да оттегля и номинацията си, и наградата. През 2015-а дори аз използвах тази възможност.)
Аватар
Кал
 
Мнения: 2088
Регистриран на: Нед Яну 30, 2005 7:33 pm
Местоположение: Човешката библиотека

Предишна

Назад към Литература и други изкуства

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 0 госта

Общо на линия са 0 потребители :: 0 регистрирани0 скрити и 0 гости (Информацията се обновява на всеки 5 минути)
На Сря Яну 15, 2020 8:06 pm е имало общо 349 посетители наведнъж.

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 0 госта